Csütörtökön Dorothy felhívott, hogy kellenék interjúalanynak egy műhelymunkájukhoz. Pénteken 7-kor találkoztunk is a CORVIN mozinál lévő kávézóban. Befelé menet közölte, hogy hangfelvételt is kell készítenie, de ne aggódjak, mert az egész anonim. Mondtam, hogy nem aggódom, mert nem gondolom, hogy az anyagom rossz kezekbe kerül. A kérdések elég általánosak voltak, úgymint: diszkrimináció, bántalmazás, comingout, promiszkuitás, vallás vs. melegség, BEKA, PRIDE, stb., stb.
Számomra a lényeges pont akkor jött el, mikor Dorothy megkérdezte, hogy szoktam-e a melegségemen gondolkodni és ha igen mit? Elmondtam, hogy szoktam, és egy ideje főleg azon, hogy nem vagyok meleg, hanem queer. Nem véletlenül Androgün Psziché a blogcímem, ami lehetne Queer Psziché is, de ezt a szót nem igazán szeretem (nem tudom megmagyarázni miért). A queer szónak tudomásom szerint van egy tág meghatározása, azaz: minden ami nem heteró. Szerintem benne van a külső és belső nemi identitás és a szexuális orientáció is. A külső nemi identitásom szerint férfi vagyok, a belső nemi identitásom szerint viszont nem vagyok sem férfi sem nő (angrogün psziché) és ez egyáltalán nem zavar. Szexuális orientációm szerint a Kinsley-skálán kb. a 4 értéken állok, azaz inkább meleg vagyok, de nem zárkóznék el a másik nem elől se, ha úgy hozná a sors. Azt gondolom, hogy a személyiség fontos nem a nem. Persze tudom, hogy ezt a társadalomnak, környezetemnek még nehezebb lenne megemészteni, mint az eddig már lassan befogadott heteró-bi-homo skatulyákat, így nem is erőltetem. Az érdekessége, hogy most először mondtam ki hangosan, hogy queer (androgün) vagyok.
Nekem mintha már mondtad volna - de lehet, hogy az olyan, mint egy belső párbeszéd :-)
VálaszTörlésBeszéltünk az identitásomról, de az orientációmról szerintem nem. Egyébként tényleg szinte mindig Te vagy a második, aki megtudod a dolgokat rólam. Az első én magam szoktam lenni. :-)
VálaszTörlésVicces lenne fordítva :-)
VálaszTörlésAmúgy a queer szónak különböző közegekben különböző jelentése lehet. Pl. a csoporttársaimnak (angolul) azt szoktam mondani, hogy neked queer identitásod van, és szerintem ők úgy értelmezik ezt, mint te, nem pedig a "buzi" szinonímájaként. De más szavakkal is lehet olyan probléma, hogy egy adott embernek mást jelentenek, mint a többségnek.
emlékszem, amikor régen (min. 15 éve) egy antropológus lányka életút interjút készített velem, aztán megmutatta az ebből készült dolgozatát. Arra a következtetésre jutott, hogy mivel mindig melegként vagy leszbikusként, nem pedig buziként utaltam magamra, valamikor traumatikus élmény érhetett lebuzizással kapcsolatban, és ezért nem használom ezt a szót. Pedig a szóválasztásom politikai döntés volt: akkoriban ugyanis bizonyos aktivisták a "buzi" szót a "queer" fordításaként használták, nekem meg ugye nincs queer identitásom, legalábbis szexuális orientáció/nemi identitás szempontjából.
Hm... Lehet, hogy vicces lenne, de egyáltalán nem elképzelhetetlen, hogy bizonyos dolgokat előbb fedezz fel nálam, mint én magam.
VálaszTörlés